Para cada nivel de conocimiento de un idioma extranjero, hay una manera de ganar dinero traduciendo textos en Internet. Al mismo tiempo, todos le permiten recibir un ingreso estable y contribuir a la autoeducación. Sin embargo, antes de comenzar a trabajar, debe comprender los detalles del precio de los servicios de traducción, considerar posibles patrones de búsqueda de pedidos y aprender a trabajar con el software auxiliar.
Obtener dinero traduciendo contenidos no es tarea fácil, requiere una curva de aprendizaje y practica bastante amplia, en este articulo vamos a compartir información importante que puede ser útil para empezar con forma de generar ingresos en internet.
¿Cuánto puedes ganar Traduciendo Textos?
Donde buscar pedidos para traducción de texto
Cómo generar dinero con un buen conocimiento del idioma
- En intercambios independientes (Weblance.net, freelancer.ua, freelancehunt.com). Tomará tiempo para los recién llegados a dichos sitios puedan obtener una calificación. Esto significa que realizarás las primeras solicitudes por un mÃnimo pago. Al mismo tiempo, debe competir constantemente con otros artistas para encontrar trabajo. Por otro lado, puede crear una base de cliente estable o incluso encontrar un trabajo remoto completo con pago estable y una solicitud de trabajo oficial.
- A través de intercambios de transferencias en lÃnea, (weblancer.net, freelance.ua, Free-lance.ru, Freelancehunt.com). Operan de manera similar a los intercambios autónomos, pero son totalmente adecuados para las actividades de los traductores. Aquà no solo puede trabajar, sino también aprender los matices de la profesión y, si es necesario, hacer preguntas de interés a colegas más experimentados. Para comenzar, después de registrarse para este intercambio, como regla, se le pedirá que haga un examen en los idiomas elegidos, después de lo cual tendrá acceso a las solicitudes. La conveniencia de este trabajo es que, con el tiempo, los clientes pueden encontrarlo por sà mismos. Al mismo tiempo, si necesita suspender temporalmente las actividades (por ejemplo, para relajarse), siempre puede hacerlo sin perder su calificación.
- Colaboración con agencias de traducción. Puede escribir su CV y, después de hacer llamadas telefónicas, enviarlo a varias oficinas. Si su solicitud es interesante, seguramente se le ofrecerá una cooperación remota. También puede buscar vacantes similares en los sitios de trabajo. Para obtener un trabajo en una agencia de traducción, por regla general, debe confirmar sus calificaciones con diplomas, certificados y la finalización de una tarea de prueba (documento de examen).
- Busque solicitudes publicando anuncios privados en los tableros. Se puede anunciar en foros gratuitos sobre traducciones, buscando clientes usted mismo y no a través de intermediarios. El inconveniente de este método es la incapacidad de acumular calificaciones y reseñas. Por otro lado, puede atraer clientes privados que no usan intercambios.
- Apertura de su propia agencia de traducción en lÃnea. Este método es adecuado para aquellos que tienen ahorros para comenzar su propio negocio. Se pueden utilizar para crear un sitio web y pagar una publicidad contextual, que atraerá a los clientes a su oficina. Al principio, puede hacer el trabajo solo, pero es mejor asegurarse de encontrar un equipo de varios traductores autónomos competentes. La desventaja de esta opción para ganar es la responsabilidad financiera del trabajo no completado por los subordinados o una solicitud no pagada por los clientes.
Formas de ganar dinero por traducir textos con un nivel básico de idiomas
- Crea tu propio blog. Esta es la forma más libre de riesgo, para ganar dinero, al traducir textos, porque no trabajará con un cliente y sus ingresos realmente dependerán de usted. La esencia del método es que puede mantener su propio blog simplemente traduciendo artÃculos extranjeros sobre el tema de su elección. La ventaja de este método es la ausencia de un calendario y plazos estrictos. El principal inconveniente es que, para recibir ingresos de estas actividades, es necesario hacer esfuerzos para promover el blog y vender publicidad. Por otro lado, al desarrollar un blog, al final, puede recibir un alto ingreso estable.
- Venta en tiendas en intercambios de texto (Advego, Textsale, text.ru, etxt). Además de las tareas convencionales de los clientes (como intercambios independientes), los intercambios de texto ofrecen la posibilidad de vender artÃculos terminados directamente. Se pueden elegir arbitrariamente de Internet, traducir y poner en la tienda, asegúrese de indicar que esta es una traducción. Usted mismo establece el precio de dicha traducción.
- Servicios de tienda en lÃnea. Si usted es un experto limitado en cualquier campo (medicina, ingenierÃa, automóviles, música), hay una excelente manera de ganar dinero con las traducciones al inglés. Puede ofrecer sus servicios de traducción de instrucciones a tiendas en lÃnea y compañÃas dedicadas a la entrega al por mayor de equipos y equipos a pequeña escala desde el extranjero. Este tipo de servicio es uno de los mejor pagados. Al mismo tiempo, si comienza a aprender el idioma hablado al mismo tiempo, puede desarrollar una excelente carrera en el futuro.
Software y recursos adicionales
- Elección de software para la traducción y modificación de textos precisos.
- Conocimiento de los requisitos del cliente para la singularidad y el análisis del SEO.
- Registro en sistemas de pago para recibir el pago del trabajo.
- Evaluación de riesgos de fraude.
Qué programas de traducción se pueden usar
- Traductores gratis (traductor de Google, Qtranslate, dictate, Lingoes).
- Traductores de pago (Promt, Abbyy Lingvo, Traducción gratuita, Worldling).
Si es necesario verificar la singularidad de la traducción
Cómo ganar dinero y pagar impuestos
Cómo evitar los fraudes
- Registro pagado en el intercambio, que promete ganancias rápidas y altas en las transferencias.
- Envio de Dinero para el cliente con el pretexto de probar el esquema de pago.
-
Instalación del software sospechoso a solicitud del cliente de traducción.
-
Envios de copias del pasaporte, TIN y otra información personal al cliente.